"一带一路“的官方翻译
发布日期:2022/3/25 10:46:52
“ 一带一路” 目前是比较时髦的概念,是中国目前最引以为豪的全球性概念。
这么时髦和关键的词语如果要翻译成英文该是怎么翻译呢?
其实国家发改委和有关部分对“一带一路”的英文词汇已经有了规范。它的全称是丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路,这个可以翻译成 “the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road”,且目前已经被官方认可了。简称的话则是“The Belt and Road Initiative”,缩写就是B&R。
目前“一带一路‘一共涉及64个国家。