安徽翻译公司
首页
关于我们
公司简介 公司团队 公司资质 保密协议
产品与服务
本地化服务 资料翻译 法律文件翻译 证件认证翻译 视频翻译 同声交传 外派翻译
翻译行业
制造业翻译 通信信息化翻译 法律翻译 移民与投资翻译 银行金融翻译 医学翻译 其他行业翻译
质量承诺
翻译项目流程 译员介绍
新闻中心
行业新闻 学习中心 翻译咨询
成功案例
联系我们

咨询热线:

0551-62889143

新闻中心

行业新闻 学习中心 翻译咨询

"一带一路“的官方翻译
发布日期:2022/3/25 10:46:52
“ 一带一路” 目前是比较时髦的概念,是中国目前最引以为豪的全球性概念。

这么时髦和关键的词语如果要翻译成英文该是怎么翻译呢?

其实国家发改委和有关部分对“一带一路”的英文词汇已经有了规范。它的全称是丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路,这个可以翻译成 “the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road”,且目前已经被官方认可了。简称的话则是“The Belt and Road Initiative”,缩写就是B&R。

目前“一带一路‘一共涉及64个国家。

威尔思翻译服务
WELLTHINK TRANSLATION SERVICE


威尔思商务服务有限责任公司(中国)

业务:翻译
地址:合肥市包河区大摩华尔街生活广场4栋2508
电话:0551-62889143
手机:13866749102 (全天客服)
电邮:info@wwechina.com

WELLTHINK AUSTRALIA (澳洲办公室)

业务:翻译/法律咨询/教育
地址:63 Hall Street, Sydney, NSW 2026 AUSTRALIA
电话:+61 2 9130 7580 (悉尼)(Mr. Daniel)
电邮:lee@wwechina.com


版权所有:合肥威尔思商务服务有限责任公司   备案/许可证号:皖ICP备2021007940号-2
技术支持:卫来科技「主营:网站建设/优化推广/系统定制/运营维护/域名及服务器」