机器翻译达到新高度,但挑战取代人工翻译还是天方夜谭
发布日期:2017/8/25 0:44:49
Facebook近期宣布了一款称作NMT(Neural Machine Translation 神经网络机器翻译)。主要是从基于短语的翻译模型转向了NMT,号称可以支持超过两千种的语言互译,并达到了每天45亿惊人翻译量。
该系统最核心的控制质量的因素是RNN(Recurrent Neural Network),这是一种具有注意机制的技术。它充分的考虑了原始语句上下文和该语句之前的全部内容,并用于生成更为准确的翻译内容。
不过专家成,这种机器语言也只是能解决一些欧美语言之间的翻译问题,但是汉语博大精深,一般如果是稍微有点深奥的文章,还是不能实现高准确度的翻译,这个是机器的一个局限。人工翻译的存在还是有必要的。所以翻译公司这个行业也一定会在长期存在的。